您的位置:棉花糖小说网 > 游戏动漫 > 全能游戏设计师 > 第129章 海外版上线

第129章 海外版上线

作品:全能游戏设计师 作者:青衫取醉 字数: 下载本书  举报本章节错误/更新太慢

    美国。

    “嗯?一款新游戏,《ARRAF》?哪家公司出的?”

    “没听过的研发商和发行商。”

    “咦,这不是一家中国公司吗?”

    “奇怪,中国公司也敢做即时战略类游戏吗?他们的即时战略类游戏好像都做得特别惨不忍睹,本土市场不是都快被《军团征服》给侵蚀干净了吗?”

    “前面几位,你们太不关注中国游戏市场了。《ARRAF》在中国非常火爆,甚至已经全面超越《军团征服》了。”

    “是么?可能它只不过是适应了中国人的口味吧。”

    “我看了宣传图和视频,实话,我很难表达我的这种惊讶之情。很精良,和我之前看到的任何中国游戏都不一样,甚至连台词都挑不出任何毛病。你们可以去看看。”

    “还真是,台词很完美。我很好奇他们的翻译是谁,是不是花钱请了我们国家的一些翻译大师?”

    “我是第一次遇到这种情况,中国人做出了类似《至尊神戒》的游戏作品,而且,品质好像很棒。”

    “而且这游戏是免费下载试玩,我觉得等它发售的那,我会去试一下。”

    ……

    欧洲。

    “好像最近有一款类似《至尊神戒》题材的即时战略类游戏要上线了,很多地方都有宣传。”

    “是吗?没听欧洲的公司有研发这种游戏的,是美国公司?”

    “不,是中国公司。”

    “哦,那我不准备玩了。难以想象中国公司会把这个题材做成什么样子,我非常怀疑他们能否很好地理解类似《至尊神戒》的世界观。”

    “但是从宣传视频来看,他们做得还不错。至少我完全没有意识到这是中国人做的。”

    “我也看了,台词很地道。法语版和德语版的配音有点尴尬,但英文版的配音没有任何问题,堪称完美。”

    “是吗?有点难以置信。”

    “好吧,你们服我了,我会去看一下的。”

    ……

    韩国。

    “你还在玩《军团征服》?”

    “是啊,你不玩了?转玩RPG了?”

    “没有,我在玩另外一款即时战略类游戏。”

    “是么?哪一款?”

    “《ARRAF》。”

    “我没听过这款游戏。”

    “对啊,因为韩国还没上线,我是在中国游戏市场上下载的。”

    “中国游戏?我很怀疑你抛弃《军团征服》的选择是否明智。”

    “这款游戏在各方面都超过《军团征服》,它是现在世界上最好玩的即时战略类游戏也一点都不为过。”

    “真的假的?”

    “好像近期就会推出韩文版了,我很期待。”

    “好,到时候我也去看看。”

    ……

    多国都出现了《魔兽争霸》的宣传和广告,不过毕竟预算有限,不可能达到狂轰滥炸的程度,《魔兽争霸》前期的热度还是要慢慢积累的,真正的爆发期靠的是玩家们的口口相传。

    终于,在宣传预热之后,《ARRAF》全球同步上线!

    当然,对于《魔兽争霸》的国际版,陈陌基本帮不上忙,毕竟他仅有的那点人气都是在国内,出了国门根本没人认识他,更不认识雷霆互娱的LG。

    能不能成,就全靠《魔兽争霸》的游戏品质了!

    《ARRAF》的定价是9美刀,比《军团征服》便宜一些,但按汇率折算一下,英文版的售价基本上是中文版的两倍。

    陈陌没有采取薄利多销的策略,因为国外的付费意识很强,以《魔兽争霸》的品质来,9美刀也不算贵,算是物有所值,不会因为价格影响销量。

    更何况这款游戏在国外同样是采取先试玩后收费的策略,这个定价在陈陌看来正合适。

    能卖高价为什么不卖?

    ……

    游戏上线,之前关注这款游戏的玩家们纷纷下载。

    让欧美玩家很惊讶的是,这款游戏确实和宣传的一样,非常精良,而且游戏的剧情竟然让他们都看得入迷了!

    这些玩家和国内玩家的态度转变基本上是如出一辙,从好奇,到惊讶,到震撼,再到五体投地。

    凡是喜欢西幻题材的,喜欢即时战略类游戏的玩家,基本上没有任何犹豫,在试玩了一下后直接付款购买!

    ……

    一片漆黑。

    一个低沉而又富有磁性的声音,在耳畔响起。

    “背叛者?”

    Berayer?

    “实际上,我才是被背叛的人。”

    In ruh , i as I h as berayed !

    惊雷闪过,伴随着轰隆的雷声,难以言喻的大气旋律将整个氛围瞬间烘托到了高潮,一个模糊不清的黑色身影出现在镜头中,背后的双翅和头上的弯角昭示着他的身份。

    伊利丹。

    漆黑的幕中,厚重的乌云在狂风的呼啸中翻滚。海面上的惊涛骇浪不停地撕扯着海岸,摇撼着嶙峋的怪石。

    “我依然在被追杀着。”

    “我依然在被仇恨着。”

    “现在,我的盲眼可以看到凡人所看不到的视界!”

    镜头转换,伊利丹面向远方沉沉的幕,那里雷声滚滚,一片昏暗。

    “有时候,命运之手必须由自己来掌握!”

    惊雷,波涛,海底仿佛有某种可怕的力量在复苏。

    旋律变得紧张起来,镜头也沉入水底,无数娜迦族战士向着海面上浮。

    在闪电的照耀下,他们的身影狰狞可怖。

    手持着三叉戟的娜迦战士从镜头前走过,闪电照亮了它的身影,而此时它也正好看向镜头,发出一声嘶吼。

    “全都苏醒吧,掀起毁灭的狂潮,消灭那些胆敢与我们作对的敌人!”

    ……

    G结束,可屏幕前的玩家却还没有回过神来。

    这段G实在是让他太惊讶了,抛开几乎完美的画面、配音、声效、分镜、剧本不谈,仅仅是台词,也让他感觉到非常惊艳!

    这几句话,全都是非常地道的英语,不仅语法上无懈可击,而且韵律上也堪称完美,给人一种强烈的史诗感。

    在短短的三分钟之内,伊利丹的形象被展露无遗,这种第一人称旁白的讲述让玩家的代入感简直爆炸,完全沉浸到了剧情之中。

    他有些费解,这明明是一家中国公司,怎么可能写出这么地道的台词?