您的位置:棉花糖小说网 > 文学名著 > 林中城堡 > 第八章

第八章

作品:林中城堡 作者:诺曼·梅勒 字数: 下载本书  举报本章节错误/更新太慢

    在市民社交晚会一个气氛活泼的夜晚,一位身体肥胖的发言人提出了一个论点,即铁路旅行影响了长期以来确立的社会关系。“我们对于社会的认识,”他说道,“已经因铁道的出现而彻底乱了套。比如说萨克森国王就不赞成铁路旅行。他最近说过,‘一个干苦活的人可以与国王乘同一趟列车到达目的地。’这就等于说富有的人出门旅行不能再比下层阶级的人跑得快了。社会的不和谐可能就是所有这一切的最终后果。”

    另一个社交晚会成员站起来发言,“我同意我尊敬的朋友说的话,许多这些所谓的改进,其意义到底如何现在还很难评价。怀表毫无疑问就是一个最好的例子。现如今,价格公道的话谁都可以买一块表。然而我仍旧记得起拥有一块精致的怀表是一种特权的时代。一个受雇于人的人就必定会留意你的优质怀表与表链。他们在你面前就会毕恭毕敬。现在随便哪个码头工人都会从裤子口袋里取出一块蹩脚的表,并且说他的表走得比你的准。还有更让你想不通的,想不想听听?有时候也真是这样。”

    接着是一阵笑声。“先生们,你们别笑,”发言者继续道,“一块廉价的表是有可能比我们的传家宝还要准,因为,毕竟,传家宝是世代相传才当作珍宝的。”

    有一个晚上,演讲的主题围绕着决斗引起的剑伤。这个主题使阿洛伊斯沉思起来。他聚精会神地听着关于剑伤最好留在哪个部位比较合适的各种不同见解。是留在右颊还是左颊?留在下巴上还是留在嘴角边?然而,演讲快结束的时候他站起来插话说,在他还是一个年轻的海关关员的时候,他的许多上司都有剑伤疤痕,“我们因此都非常敬重他们。”他说完坐下来,脸都红了。他的插话并没有引起人们的兴致。

    又有一回,一个年轻的运动爱好者(脸上有一处明显的疤痕)与他交谈了很久,伤了他的感情。他第一次从巴黎出发前往维也纳的汽车旅行是从林茨经过的,而这个留有决斗疤痕的人不但自己拥有一辆汽车,还参加过赛车。

    就在同一个晚会上,这个运动爱好者就买汽车是否切合实际的问题激发了一场生动活泼的辩论,人们慷慨激昂的热烈讲话此起彼伏,引起了激烈的反应。那些反对买汽车的人用鄙夷的口气说到了尘土、泥浆、吵闹声以及最讨人厌的废气。

    运动爱好者回应道:“没错,我知道——你们觉得这些可恶的机器很讨厌,但我就是喜欢排出的废气。对于我来说废气会催发性欲。”

    此言一出,全场嘘叫声、大笑声不断。他笑道:“不管你们怎么说,废气确实有点放荡的味儿。”这样说时,他伸出手指头来嗅了嗅。在座的人都发出表示厌恶的声音和笑声。“你们尽可以因拥有你们的马车和马匹而沾沾自喜,”他接着说道,“但是我喜欢高速行驶。”

    “啊,那怎么行!”有人大声道。

    “一点都没什么,”发言的人对他说,“我就是喜欢这种危险的感觉。引擎的轰隆声一响我就兴奋起来。过去见了一辆漂亮的马车就会羡慕不已的许多行人,现在看到了我的铁家伙的优点。即使我的车子飞驰的时候我也可以从眼角瞥见人们的这种羡慕之情。”

    阿洛伊斯无疑是被这个富有的运动爱好者的话打动了,因为这人争辩了一通最后说:“是的,开汽车是有一些危险。但是,要勒住一匹受惊的马也是很危险的。我是宁可开着一辆汽车撞断脖子,也不愿坐在马车里摔得粉身碎骨,更不愿坐在一匹老马模样的畜生后面,让它来讨厌我的厚颜无耻。”

    这句话惹得大家捧腹大笑!再也没有比马更糟的了。

    后来,辩论结束了,发言的人找到阿洛伊斯安安静静地交谈起来,没多久他暗中的打算便一清二楚了,因为他特地问了许多关于海关手续的问题。阿洛伊斯非常生气。这个人刚才在讲台上是那样冠冕堂皇,现在他的意图又是那样显而易见。“听你的意思好像是准备过几个边境。”阿洛伊斯说道。

    “你说的一点没错,”运动爱好者说道,“不过我现在考虑的是英国边境。他们说英国人最不好对付。”他说话的时候特别留意侧过脸来,这样阿洛伊斯就会把他左脸颊上留下的决斗疤痕看得分明。

    这是一个漂亮而不平整的瘢痕,出现在这么一个英俊沉着的人脸上,堪称完美,但是阿洛伊斯在海关的工作经历使他具备了自身的洞察力,因此,对于决斗对手的佩剑刺穿你脸上的护衬,从而留下一条真实的破口,这样造成的一个真正的疤痕,与一个想讨女人欢心的卑鄙小人精心制作的自造决斗疤痕,阿洛伊斯是能够加以区别的。这样的人会用剃须刀的刀片在脸上划出一道口子,然后在裂口上埋一根马鬃。这样做可以把一个伤疤抬高,变成皮肤上的一个条痕,从而在今后的生涯抬高自己的身价。

    如果做得好,这样一个疤痕看上去是能以假乱真的,但是阿洛伊斯已经认定,几乎可以肯定他是用了一根马鬃的。他脸上的疤痕太完好了。

    于是,作为回应,阿洛伊斯只说:“我希望,在侦查想把珍贵物品在不交税的情况下带进奥地利的小丑方面,我们仍然做得与英国人一样好。Celer et vigilans,”阿洛伊斯补充说道,“这句话就是我过去的座右铭。”这是一句巧妙的敷衍之词——这句话正好是那天下午才记下来的。“Celer et vigilans”——既敏锐又警惕。听了这句话,这个家伙应该暂停了。

    “Numquam non paratus。”运动爱好者回答道,而阿洛伊斯听后只能咧嘴一笑。

    他回家后第一件要做的事就是去查这句话的意思。“有备而来。”一时间旧时的愤怒又在胸中复萌。他多么想在海关的检查站将这个人亲手抓住。

    尽管如此,在用晚餐的时候阿洛伊斯依然感到心情开朗。他心里还在想着前一个晚会上讨论的活跃气氛,而在他讲述他对于决斗疤痕最后意见的时候,阿道夫则充满渴望地听着。总有一天他也会有自己的汽车。也许,甚至他自己的脸上也会有决斗疤痕。