您的位置:棉花糖小说网 > 文学名著 > 巨人传 > 第三十七章

第三十七章

作品:巨人传 作者:弗朗索瓦·拉伯雷 字数: 下载本书  举报本章节错误/更新太慢

    高康大梳头时怎样从头发内梳出炮弹

    高康大一行人等渡过旺代河,没有多久便到了高朗古杰的城堡,高朗古杰正心急地等待着他们。高康大一到便受到大家的热烈拥抱,真是没有见过比他们更欢喜的人了。Supplementum Supplementi Chronicorum①记载说嘉佳美丽就是在这次会面时喜死的。我自己知道得不清楚,我不管她,也不管别人。

    我只知道高康大换过衣服之后,拿梳子梳头(这个梳子长一百“喀纳”

    ②,上面的齿都是整只的大象牙),每梳一下,便有七大颗炮弹落下来,这都是在摧毁旺代森林的时候掉在头发里面的。他父亲高朗古杰看见了,以为他头上长了虱子,说道:

    “天哪,我的好孩子,你把蒙台居③的鹞子④都给我们带回来啦?我可没想到你会住在那种地方。”

    包诺克拉特回答说:

    “主公,可别以为我会把他送到叫作蒙台居的那座肮脏学校里。我知道那里苦不堪言,脏得要死,我宁肯让他和圣依诺桑的叫化子⑤在一起,也不会把他送到那里去。和蒙台居的苦学生比起来,摩尔人⑥和鞑靼人⑦的苦役犯、刑事监狱里的囚徒、甚至于你家里养的狗,都比他们舒服得多。假使我是巴黎的国王,要不放把火把那个学校、以及那个听任学校里搞得乌七八糟的校长和教师统统烧死,叫魔鬼把我捉走!”

    他拾起一颗炮弹,说道:

    “这是你儿子高康大路过旺代森林的时候受到敌人的袭击,落在头发里的炮弹。不过,他们已得到应有的惩罚,都死在堡垒废墟里了,跟中了参孙计策的非利士人①和《路加福音》第十三章②所描写的西罗亚楼下压死的人一样。目前时机对我们有利,我主张继续追击。‘机会’的全部头发都长在前额上,一旦走过去,你就无法再抓到它了。它后脑勺上是光的,而且又从来不回头。”

    高朗古杰说:“不错,不过别立刻去。因为今天晚上我要庆贺你们归来,好好地欢迎你们一下。”

    说完这话,开始准备起晚饭来,今天特别加烤了十六头公牛、三头母牛、三十二只小牛犊、六十三只哺乳期的小山羊、九十五只绵羊、三百只糟小猪、二百二十只鹌鹑、七百只山鹬、四百只鲁敦③及柯尔奴阿伊④的阉鸡、六千只雏鸡,同样数目的鸽子、六百只鹧鸪、一千四百只野兔、三百零① 拉丁文:“编年史续编的续编”。

    ② 一“喀纳”等于一?九八米。

    ③ 蒙台居:指蒙台居公学,是当时出名不讲卫生的学校,那里的学生吃不饱满身虱子。

    ④ 形容蒙台居学生身上虱子的猖狂。

    ⑤ 圣依诺桑:巴黎一处古老的墓地,叫化子都住在那里。

    ⑥ 摩尔人:一般指非洲的居民。

    ⑦ 鞑靼人:一般指突厥语系的民族。

    ① 非利士人:即巴勒斯坦人,参孙系希伯莱战士,力大无比,被非利士人设计擒获,在达公圣堂内参孙推倒屋柱,与三千非利士人同归于尽。

    ② 见第十三章第四节。

    ③ 鲁敦:地名,在普瓦蒂埃西北,以产阉鸡出名。

    ④ 柯尔奴阿伊:即下?布列塔尼。

    三只鸨子,还有一千七百只小阉鸡。野味一下子弄不到太多,只准备了杜尔?培奈教长赠送的十一只野猪,德?格朗蒙侯爷送的十八只虎豹,戴?爱萨尔王爷送的一百四十只锦鸡,另外还有几打野鸽、水鸭、鸳鸯、䴔䴖、白鹄、睢鸠、水鹬、野鹅、田凫、小采鸭、鹭鸶、长嘴鹭、花羽鹭、长足鸟、黑羽鸭、白羽鹭、仙鹤、野鸭、翠鸟、赤鹤(亦名红翅鹤)、河滩燕、印度火鸡、还有大量的“库斯库斯”①及各样浓汤。

    没错儿,吃的东西可称得上丰富多采,而且是高朗古杰的御厨菲立波沙司、奥式波和比尔味足精心烹制的。

    还有让诺、米凯尔和维尔奈负责斟酒,也非常称职。

    ① “库斯库斯”:一种阿拉伯人的食品,用面粉做成,浇汤或奶油。