您的位置:棉花糖小说网 > 文学名著 > 七面钟之谜 > 第三章 失败的玩笑

第三章 失败的玩笑

作品:七面钟之谜 作者:阿加莎·克里斯蒂 字数: 下载本书  举报本章节错误/更新太慢

    “十二点了!”袜子绝望地说。

    这个玩笑——当作个玩笑来看——并不怎么太成功。就另一方面来说,那些闹钟是尽了职。它们一个个都按时响了——气势冲天,直把个龙尼·狄佛鲁克斯震脱了床,迷迷糊糊地还以为大限之期已到。如果邻房的效果是这样,不知道附近地区会是什么样?龙尼连忙出去到走道上,把耳朵贴近门上的裂缝。

    他期待听到里头的咒骂声——自信地期待着。然而他什么都没听到。也就是说,他没听到他所期待的。所有的钟都还好好地在走动着——傲慢、忿怒地大声滴答响着。随后另一个闹钟响了,响声粗嘎,震耳欲聋,即使是聋子也会听得怒不可遏。

    毫无疑问的,闹钟都忠实地完成了它们的任务。它们的效果超过莫加洛先生所宣称的。但是显然它们碰到了对手杰瑞·卫德。

    整个集团的人都显得垂头丧气。

    “那小子不是人!”杰米·狄西加低吼着。

    “或许以为他听见的是远方的电话声,一转身又睡着了。”

    海伦提示说(或者可能是南西)。

    “我看这非常令人惊叹,”鲁波特·贝特门一本正经地说,“我想他应该去看看医生。”

    “某种鼓膜病。”比尔满怀希望地提示说。

    “哦,如果你问我,”袜子说,“我想他只不过是在戏弄我们。当然它们把他吵醒了。不过他只是想要装作他什么都没听见,好让我们失望。”

    每个人都尊敬、钦佩地看着袜子。

    “这不失为一种看法。”比尔说。

    “他微妙,就是这样,”袜子说,“你们看着好了,今天他会特别晚起来吃早餐——只是为了让我们看看。”

    由于现在时钟指针已经指向十二点过了几分,大家一致认为袜子的想法是正确的。只有龙尼·狄佛鲁克斯提出异议,“你们忘了,第一个闹钟响时,我在门外,不管杰瑞后来怎么决定,第一个一定让他大吃一惊。他一定会叫声什么才对,你把第一个闹钟放在什么地方,黑猩猩?”

    “靠近他耳朵的一张小桌子上。”贝特门先生说。

    “你想得真周到,黑猩猩。”龙尼说。他转向比尔问道:

    “如果一大清早六点半,一个惊天动地的大铃声在你耳边几寸距离之内响起,你会说什么?”

    “噢!上帝,”比尔说,“我会说——”他停了下来。

    “当然你会那样,”龙尼说,“我也会那样说。每个人都会。任何正常人都会跳起来。然而,他却没有。所以我说,黑猩猩说得对——如同往常一般——杰瑞的鼓膜可能是有毛病。”

    “现在已经十二点二十分了。”另一个女孩悲伤地说。

    “我看,”杰米缓缓地说道,“这有点太过分了,不是吗?我是说,玩笑归玩笑。可是这有点太过火了。这对库特夫妇来说有点交待不过去。”

    比尔睁大眼睛注视着他。

    “你在想什么?”“哦,”杰米说,“这不晓得为什么——不像是杰瑞。”

    他觉得难以用言语说出他想要说的。他不想多说,然而——他看见龙尼在看着他。龙尼突然警觉起来。

    就在这个时候,崔威尔走进房来,犹豫地四周看着。

    “我以为贝特门先生在这里。”他歉然解释说。

    “刚刚从那个窗门出去了。”龙尼说,“我能帮上忙吗?”

    崔威尔的眼光从他身上飘往杰米·狄西加,然后再飘回到他身上。仿佛被他挑选出一般,这两个年轻人跟他一起离开房间。崔威尔小心地关上餐厅的门。

    “哦,”龙尼说,“什么事?”

    “卫德先生还没有下来,先生,我自作主张派威廉士上去到他房里。”

    “怎么样?”

    “威廉士刚刚非常激动地跑下来,先生。”崔威尔停顿一下——预作准备地停顿,“先生,恐怕那可怜的年轻人一定是在睡觉中死掉了。”

    杰米和龙尼睁大眼睛看着他。

    “胡说!”龙尼终于大声叫道,“这——这不可能。杰瑞——”他的脸色突然一变:“我——我跑上去看看。那个笨威廉士可能弄错了。”

    崔威尔伸出一只手挡住他。带着一种怪异、不自在的超然感,杰米了解到主仆了解一切情况。

    “不,先生,威廉士没有弄错,我已经派人去请卡瑞特医生来了,同时我自作主张把房门锁上了,准备去通知欧斯华爵士这件事。现在我得去找贝特门先生了。”

    崔威尔匆匆离去。龙尼站得像个木头人似的。

    “杰瑞。”他喃喃自语。

    杰米挽起他朋友的手臂,带他穿过一扇边门,来到阳台上一个偏僻的地方,他把他推坐在一张椅子上。

    “放轻松一点,老小子,”他仁慈地说,“过一会儿你就喘得过气来了。”

    然而他以有点奇特的眼光看着他。他没想到龙尼跟杰瑞·卫德交情这么深。

    “可怜的杰瑞,”他若有所思地说,“那么一个健壮的人。”

    龙尼点点头。

    “现在想起来那闹钟的事实在是卑劣。”杰米继续说,“奇怪,可不是吗,为什么闹剧好像经常跟悲剧扯在一起?”

    他有点散漫地说着,给龙尼时间恢复过来。另外一个不安地移动着。

    “我真希望医生会来。我想知道——”

    “知道什么?”

    “他——是怎么死的。”

    杰米抿抿双唇。

    “心脏病?”他冒失一问。

    龙尼发出短促的讪笑。

    “我说,龙尼。”杰米说。

    “怎么样?”

    杰米发现难以继续下去。

    “你不会是说——你不会是在想——我是说,你不会是认为一一呃,我是说他不会是头上挨了打或什么的吧?崔威尔把门锁上了等等。”

    在杰米想来,他的这些话应该能得到回答,然而龙尼继续盯着前方,没有反应。

    杰米摇摇头,陷入沉默。他不知道除了静静等着还能怎么样。因此,他等着。

    崔威尔过来打扰了他们。

    “医生想在书房里见你们两位,请吧,先生。”

    龙尼从椅子上弹了起来。杰米跟在他身后。

    卡瑞特医生是个精力充沛的年轻人,瘦瘦高个,有一张聪明脸。他微微一点头向他们打招呼。黑猩猩显得比往常更为严肃,进行介绍。

    “据我的了解,你是卫德先生的好朋友。”医生对龙尼说。

    “是他最好的朋友。”

    “嗯。呃,这件事好像够率直的了。虽然是悲惨。他看起来是个健康的年轻小伙子。你知不知道他是否有吃任何帮他入眠的药物的习惯?”

    “帮他入眠?”龙尼睁大眼睛,“他一向都睡得很熟。”

    “你从没听过他抱怨说睡不着觉?”

    “从没。”

    “哦,事实够单纯的了。然而,恐怕势必会有调查庭。”

    “他怎么死的?”

    “没什么好怀疑的,我认为是三氯乙二醇服用过量。药物就在他床边,还有一个瓶子、一个杯子。非常悲惨,这些事情。”

    杰米代他朋友问出了他在唇间颤动着却问不出来的问题。

    “不会是有什么——蹊跷吧?”

    医生猛然以锐利的眼光看着他。

    “为什么你这样说?有任何理由怀疑吗?”

    杰米看着龙尼。如果龙尼知道了什么,现在该是说出来的时候。但是令他感到惊愕的,龙尼摇了摇头。

    “没有任何理由。”他清晰地说道。

    “那么是自杀——啊?”

    “当然不是。”

    尼龙说来斩钉截铁。医生不怎么信服。

    “就你所知没有任何麻烦?金钱的麻烦?女人?”

    龙尼再度摇头。

    “关于他的亲戚。必须通知他们。”

    “他有个妹妹——是同父异母妹妹。住在小修道院区,离这里大约二十哩路。杰瑞不在城里时都跟她住在一起。”

    “嗯,”医生说,“呃,应该告诉她。”

    “我会去,”龙尼说,“这不是好差事,不过总得有人去。”

    他看着杰米,“你认识她吧?”

    “有点。我跟她跳过一两次舞。”

    “那么我们坐你的车去。你不介意吧?我无法自己一个人面对那种场面。”

    “没问题,”杰米向他保证说,“我自己正要提出来,我去把我那部老爷车发动一下。”

    他很高兴有事可做。龙尼的态度令他困惑不解,他知道或怀疑什么,为什么不跟医生说?

    随后,朋友俩坐进杰米的车子,风驰而去,乐得不必去管什么速度限制。

    “杰米,”龙尼终于说,“我想你大概是我最好的伙伴了——现在。”

    “呃,”杰米说,“怎么样?”

    他粗声粗气地说:

    “有件事我想告诉你。你该知道的事。”

    “关于杰瑞·卫德的事?”

    “是的,关于杰瑞·卫德的事。”

    杰米等待着。

    “怎么样?”他终于问道。

    “我不知道我该不该说。”龙尼说。

    “为什么?”

    “我答应了人家不说。”

    “噢!那么,也许你还是不说的好。”

    一阵沉默。

    “可是,我想——你知道,杰米,你的头脑比我好。”

    “这还用说。”杰米毫不客气地说。

    “不,我不能说。”龙尼突然说道。

    “好吧,”杰米说,“随你。”

    一阵长长的沉默之后,龙尼说:“她是什么样子的?”

    “谁?”

    “这个女孩,杰瑞的妹妹。”

    杰米沉默了几分钟,然后以不晓得为什么改变的语气说:

    “她还好。事实上——呃,她是个极好的人。”

    “杰瑞非常爱她,我知道。他经常谈起她。”

    “她非常爱杰瑞。这——这将对她打击很深。”

    “是的,恶劣的差事。”

    他们接下去一直沉默到抵达小修道院区。

    女佣告诉他们,罗琳小姐在花园里。除非他们想要见库克太太——

    杰米能言善道地说他们不想见库克太太。

    “谁是库克太太?”当他们绕道走进有点荒芜的花园时,龙尼问道。

    “跟罗琳住在一起的老鳟鱼。”

    他们踏在一条铺设石砖的小路。小路的尽头是一个女孩和两只黑色长耳狗。一个娇小的女孩,皮肤非常白,穿着宽松的旧软呢斜纹服。一点也不是龙尼料想中的女孩。事实上,也不是杰米通常中意的类型。

    她拉住一条狗的项圈,走过来跟他们碰面。

    “你们好!”她说,“你们不要在意伊莉莎白。它刚生下一些小狗,疑心非常重。”

    她的态度极为自然,当她抬起头来微微一笑时,双颊上的淡玫瑰红晕加深。她的眼情是非常深的蓝色——就像矢车菊一般。

    她的眼睛突然大张——是起了警觉?仿佛她已经猜中了他们的来意。

    杰米连忙开口。

    “卫德小组,这位是龙尼·狄佛鲁克斯,你一定经常听杰瑞谈起他。”

    “噢!是的。”她转头,对他热情,可爱地致上欢迎的一笑说,“你俩都在‘烟囱屋’过夜,不是吗?为什么你们不把杰瑞一起带来?”

    “我们——呃——没有办法。”龙尼说到这里,停了下来。

    杰米再度看出她眼中惊恐的神色。

    “卫德小姐,”他说,“我怕——我是说,我们有坏消息要告诉你。”

    她一时紧张起来。

    “杰瑞?”

    “是的——杰瑞。他——”

    她突然激动地跺脚。

    “噢!告诉我——告诉我——”她突然转向龙尼,“你告诉我。”

    杰米感到一阵嫉妒,这时他知道了一直到现在他迟疑着不愿承认的:为什么海伦、南西和袜子对他来说只不过是“女孩子”而已。

    他只有半听到龙尼庄重的声音说道:

    “好,卫德小组,我告诉你——杰瑞死了。”

    她很有勇气面对这个消息。她张大嘴巴咽气,退了一步,但是一两分钟之后,她急切地问着各种问题——怎么死的?什么时候?

    龙尼尽可能温和地告诉她。

    “安眠药?杰瑞?”

    她不相信的语气很明显。杰米看了她一眼,几乎近于是警告的一眼。他突然感到天真无邪的罗琳可能会说出很多来。

    轮到他尽可能温和地解释说可能需要开调查庭,她一阵颤抖。她谢绝了他们要带她一起回“烟囱屋”的建议,不过解释说她会晚点再过去。她自己有部双座跑车。

    “不过我想——先单独一个人静一静。”她虔诚地说。

    “我了解。”龙尼说。

    “没关系。”杰米说。

    他们看着她,感到为难、无助。

    “谢谢你们俩过来。”

    他们默默地开车回去,在他们之间有某种局促存在。

    “天啊!那个女孩真有勇气。”龙尼说,杰米表示同感。

    “杰瑞是我的朋友,”龙尼说,“要靠我关照她一下。”

    “噢!是吧,当然。”

    他们不再说话。

    一回到“烟囱屋”,杰米就被眼泪盈眶的库特夫人拦住。

    “那个可怜的孩子,”她一再重复说,“那个可怜的孩子”杰米尽可能想出一些合适的话来说。

    库特夫人长篇大论地细述她一些亲爱的朋友死去的故事给他听。杰米表示同情地倾听着,最后终于设法不致于大失礼地摆脱了她。

    他轻快地跑上楼。龙尼正好从杰瑞·卫德的房里出来,他见到杰米时似乎吃了一惊。

    “我刚进去看他,”他说,“你要进去吗?”

    “我想还是不要。”杰米说。他是个健健康康的年轻人,很自然地不喜欢见到令他想到死亡的东西。

    “我认为所有他的朋友都应该进去看看他。”

    “噢!你这样认为吗?”杰米边说边心想,龙尼·狄佛鲁克斯对这整个事情真他妈的怪极了。

    “是的。这是表示敬意的象征。”

    杰米叹了口气,屈服了。

    “噢!好吧。”他说着同时微微咬紧牙关,走了进去。

    被单上摆着白色花朵,房间整洁,有条不紊。

    杰米快速紧张地瞄了那张纹丝不动的白脸一眼。那可能是双颊粉红、可爱的杰瑞·卫德吗?那一动也不动的躯体。他颤抖起来。

    当他转身要离开房间时,他的眼光扫过壁炉架,惊愕地停住脚步。那些闹钟整整齐齐地排成一排。

    他猛然走出去,龙尼在等着他。

    “看来非常安详。他的运气真糟。”杰米喃喃说道。

    然后他说:

    “对了,龙尼,是谁把那些闹钟像那样排成一排?”

    “我怎么知道?大概是佣人吧,我想。”

    “奇怪的是,”杰米说,“只有七个,不是八个。有一个不见了。你有没有注意到?”

    龙尼含糊地应了一声。

    “七个而不是八个,”杰米皱起眉头说,“我怀疑是为什么。”