您的位置:棉花糖小说网 > 文学名著 > 上帝的左手 > 第十二章

第十二章

作品:上帝的左手 作者:保罗·霍夫曼 字数: 下载本书  举报本章节错误/更新太慢

    房间里出现了短暂的静默。阿尔宾开始觉得是不是自己言语太放肆了。维庞德仔细地打量着他。

    “你看上去知道得不少啊,”维庞德说,他小心地拿捏着自己的语气,不让这句话使对方起戒心而不再说下去。

    “不少?我倒希望您说的是真的。但要说我知道一点,倒也不假。再过几天,我有可能得到确切的情报,将这一事件的真相找出来。”

    “如果能就调查进展与我保持联系,我将不胜感激。另外,我也有一些可能用得上的资源。”

    “乐于效命,大人。”

    两人间似乎达成了某种默契,阿尔宾看上去挺满意。这并不是维庞德值不值得信任的问题,因为他绝对不可信任。孟菲斯的宫廷就像是狼窝蛇巢,没有尖牙毒液是断然爬不到维庞德这样的高位的。对他保有天真的幻想是不理智的。尽管如此,他仍然感觉他们的关系正迈向一个共识,那就是他可以暂时信赖维庞德,直到这种关系严重威胁到维庞德的利益为止。

    “我还有一两件事想与您商量,大人。但如果您累了,我可以明天再来。”

    “不,你请说。”

    “一件事有些蹊跷。布拉姆利发现您时,现场还有四个年轻人,那时您……”阿尔宾没说完。

    “被埋到了脖子?”

    “嗯。”

    “我还以为是在做梦呢,”维庞德说。“三个男孩和一个女孩。”

    “是的。”

    “他们在做什么?”

    “啊,我们还以为您能回答这个问题。布拉姆利计划处死三个男孩,卖掉那个女孩。”

    “这又是为什么?”

    “他认为他们跟攻击您的流匪有关联。”

    “我被发现时距遭到攻击至少二十四个钟头了。看在上帝份上,如果与流匪有关,他们干嘛一直待在那里?”

    “不管怎么说,布拉姆利都认为有必要处死他们。照他的说法,我们需要杀鸡做猴,任何胆敢攻击马特拉兹大臣的人都应该知道等待他们的是什么下场。”

    “他是个嗜血的杀人狂,你的这位布拉姆利。”

    “上帝作证,他可不是我的人。”

    “那些孩子是如何为自己辩护的?”

    “他们说自己刚到,正准备把您挖出来。”

    “你不相信吗?”

    “现场没有挖掘的迹象,”阿尔宾停顿了一下,接着说。“我不确定称他们为孩子是否合适。三个男孩大约十三、四岁,但看上去十分老成。至于那女孩,则一副泡在牛奶中养大的娇弱样子。天知道他们在疮痂地里做什么?”

    “他们是怎么解释的?”

    “他们说自己是吉普赛人。”

    维庞德笑了。“自从六十年前,救赎者们将之赶尽杀绝之后,这一区域已经早就没有吉普赛人了。”

    他沉思了片刻。“等身体好转一些,我要亲自和他们谈谈。好伙计,把那杯水递给我。”

    阿尔宾把床头桌上的杯子端过来,递给维庞德。后者看上去脸色十分苍白。

    “我就此告退,大人。”

    “等等,你说有两件事?”

    阿尔宾停下了。“是的,发现您之前,布拉姆利抓到了正在四英里外游荡的伊德里斯·普克。”

    “好极了,”维庞德来了兴趣。“我明天去会会他。”

    “不幸的是,他逃脱了。”

    维庞德气得倒抽一口气。有一分钟他都没说话。

    “我要这个伊德里斯,普克。如果他落到你手上,立刻带来见我,不要告诉任何人。”

    阿尔宾点点头。“遵命,大人。”他心满意足地离开了维庞德的房间。

    这是二个男孩在孟菲斯城的地下牢房被关押的第六天。虽然前途未卜,他们的情绪却不错:一日三餐吃得不错,尽管那食物按照正常人的标准来着是难以下咽的;想睡多久就睡多久,于是他们一天睡上十八个小时,似乎要把这辈子缺的觉都补回来。下午四点钟,狱卒打开了牢门,阿尔宾走了进来,这人曾经审问过他们,还有一个年近六十的老者,身份明显高贵得多。

    “下午好,”维庞德说。

    含糊亨利和克莱斯特躺在床上打量着他。凯尔坐着,膝盖顶着前胸,兜帽罩在脸上。

    “维庞德大人进屋时要起立,”阿尔宾平静地说。含糊亨利和克莱斯特慢慢站了起来。凯尔没动。

    “你,站起来,把你的兜帽拿开,否则我会让守卫们代劳的。”阿尔宾仍旧不动声色,他的声音不带威胁,仅仅是陈述事实。

    房间里出现了短暂的僵局。突然,凯尔一跃而起,掀开兜帽,仿佛美梦初醒。他盯着地,活像地上有宝似的。

    “你们认出我是谁了吗?”维庞德问。

    “认得,”克莱斯特说。“你是我们在疮痂地想要救的人。”

    “是的,”维庞德说。“你们在那里做什么?”

    “我们是吉普赛人,”克莱斯特回答。“我们迷路了。”

    “哪种吉普赛人?”

    “普通的那种,”克莱斯特微笑着说。

    “布拉姆利队长认为你们是想趁火打劫。”

    克莱斯特叹了口气。“他是个坏人,那位布拉姆利队长,是个很坏的人。我们想做的只是搭救一位像您一样的尊贵人物,他却把我们当作罪犯一样铐起来,还把我们关在这里。这可真是冤枉好人。”

    克莱斯特对着面前这位大人物侃侃而谈,语气莫名地轻快,似乎他不仅不指望自己的话被人相信,而且根本不在乎。维庞德在某种人身上见过这种傲慢:将上绞刑架、知道什么也救不了他们的人。

    “我们正要帮助您,”含糊亨利说——当然,从他的视角来说,他并未说谎。

    维庞德打量着凯尔。

    “你叫什么名字?”

    凯尔没有回答。

    “跟我来。”维庞德向门口走去。狱卒赶快把门打开了。维庞德转身对凯尔说。“走吧,孩子。难道你除了傲慢,耳朵也不好吗?”凯尔看了看含糊亨利,后者点了点头,像是催他赶快照办。凯尔还是没有动,又过了一会儿才慢慢朝牢门走去。

    “阿尔宾队长,不介意的话,请跟我们来。”维庞德转身离去,凯尔跟在他身后,阿尔宾松开方才一直紧握短剑剑柄的手指,也跟着他们出去了。牢门又锁上了,克莱斯特走到铁栅栏边。

    “我呢?我也想出去走走。”

    两个男孩听到外面那扇门也被打开了,很快,就听不到凯尔的脚步声了。

    “你确定吗?”含糊亨利说,“你确定你脑子正常吗?”

    凯尔发现自己被带到了一个漂亮的庭院里,中间有一块经过精心修葺的草坪,环境十分优雅。紧挨着院墙有条小径,三个人沿着小径向庭院深处走去,凯尔紧随着维庞德大人。

    “我一直相信一句话,”一行人沉默地走了大约一分钟后,维庞德开口道,“不能让你的头号敌人知晓的事情,也不能告诉你最好的朋友。但以目前你的处境来看,诚实是最明智的选择。所以,我不想再听关于吉普赛人或是别的什么的谎话。我要的是真相,你们是谁,在疮痂地做什么。”

    “你的意思是,我会让我最好的朋友知道的真相。”

    “年轻人,我或许不是你最好的朋友,但我是你最大的希望。告诉我真相,说不定我会不那么计较一个事实,就是:当时那女孩和那个看上去头脑迟钝的男孩想要救我,而你和另一个却想把我扔在那里。”

    凯尔盯着他。“既然我们都要讲实话,大人,难道你不会像我们一样对救不救人考虑再三,如果你处在同样的情况下?”

    “倒也不假。好了,说吧。如果我认为你在撒谎,我会立刻把你们移交布拉姆利队长,而且再不会有任何审问了。”

    凯尔沉默了几秒钟,然后叹了一口气,似乎打定了主意。

    “我们三个人是萧特沃救赎者圣殿里的助修士。”

    “啊,你发现了吗?”维庞德微笑着说,“真相出口时,听者会明白他得到了想要的。那女孩呢?”

    “我们在救赎者们锁起来的密道和房间里寻找食物,误打误撞进入了一个听也没听说过的地方,就在那里遇见了她。还有其他一些姑娘。”

    “圣殿里有女人?多么奇怪!或者,也许这才正常。”

    “我们被人看到和那女孩在一起,于是我们别无选择,只能逃走。”

    “逃走是冒着极大的风险的,我明白这一点。”

    “要是留下,根本连冒险的机会都没有。”

    “很对。”他就刚刚听到的事情思考了一分钟,其间两个人一直绕着庭院并排缓慢地走着。然后他间:“为什么逃到疮痂地?”

    “那是藏身的最佳选择,因为上面遍布乱石小丘,看不远。”

    “救赎者们用猎犬搜索。我见过其中一只——奇丑无比,但嗅觉很灵。”

    “我想出了怎么逃过它们的办法。”对此,凯尔这样解释,但没有提及逃跑的细节。他们是圣殿的逃犯这件事他没有撒谎,但不管维庞德说什么,招致他们不得不逃的事件却听上去怎么都不像真的。自从克莱斯特愚蠢地声称他们是吉普赛人之后,他们已经决定尽量避免多说话。显然,救赎者们告诉他们的关于吉普赛人的事都是谎言:所谓六十年前,吉普赛人背信弃义,攻打圣殿,其后救赎者们不得不进行了一次惩戒性质的、克制的征讨,以教会他们摆正自己的位置,都是没有的事。最合理的推测是,他们屠杀了所有的吉普赛人,连孩子都没有放过。

    “你会把我们交给圣殿的搜索队吗?”

    “不。”

    “为什么?”

    维庞德笑了。“问得好。但我的确没有理由这样做。我们之间没有建交。我们只通过杜埃纳人跟他们打交道。”

    “杜埃纳人是谁?”

    “你知道什么是雇佣军吗?”

    “受雇杀人的人。”

    “杜埃纳人也拿钱,但他们受雇谈判,而不是杀人。我们在与圣殿交往上面缺乏经验,因此找人代表我们去谈更为便利。我想,是时候改变了。不去弥补自己的无知是错误的。你们会非常有用。东线的战事已经让他们忙碌了一百年。或许他们对此地有所谋划,或许是在别处。现在,我们应该知道得更多。”他冲男孩笑了笑。“所以,我想你们应该信任我,因为你们能派上用场。”

    “嗯,”凯尔沉吟了一下,“也许吧。”

    此时,他们已经转回到了牢房的外门。维庞德举拳重重敲了一下,门立刻打开了。他转身而对凯尔。

    “几天后,你们会被转移到比这舒服得多的地方。在那之前,你们在这里的生活也会得到改善,有更好的食物,也可以活动身体。”

    凯尔点了下头,进了门,门立刻关闭了。