¡¶The Poetry of Pablo Neruda¡· A Dog Has Died My dog has died. I buried he garden next to a rusted old machine. Some day Ill join there, but now , his bad manners and his cold nose, and I, terialist, who never believed in any promised he sky for any human being, I believe in a er. Yes, I believe in a heaven for all dogdom ws for my arrival waving ail in friendship. Ai, Ill not speak of sadness h, of a companion who was never servile. of a porcupine s auty, ar, aloof, imacy than was called for, ions: hes filling me full of his hair or his mange, my knee like oth sex. No, my dog used to gaze at me, paying me ttention I need, ttention required to make a vain person like me understand t, being a dog, ing time, but, han mine, me reserved for me alone all and shaggy life, alroubling me, and asking nothing. Ai, imes ail as ogethe sea in ter of Isla Negra he sky and my full of tage of t: my wandering dog, sniffing away ail held high, face to face he oceans spray. Joyful, joyful, joyful, as only dogs know o be happy onomy of t. there are no good-byes for my dog who has died, and noo eacher. So now hes gone and I buried him, and ts all to it. translated, from the Spanish, by Alfred Yankauer A Lemon Out of lemon flowers loosed on t, loves lasiable essences, sodden h fragrance, trees yellow emerges, the lemons move down from trees planetarium Delicate merchandise! t- bazaars for t and the barbarous gold. e open the halves of a miracle, and a clotting of acids brims into tarry divisions: creations original juices, irreducible, changeless, alive: so the freshness lives on in a lemon, in t-smelling he rind, tions, arcane and acerb. Cutting the lemon the knife leaves a little cathedral: alcoves unguessed by the eye t open acidulous glass to t; topazes riding ts, altars, aromatic facades. So, whe hand of the lemon, half a world on a trencher, the universe wells to your touch: a cup yellow h miracles, a breast and a nipple perfuming th; a flasage, tive fire of a planet. A Song of Despair t around me. ts stubborn lament he sea. Deserted like t dawn. It is ture, oed one! Cold flower . O of debris, fierce cave of the shipwrecked. In you ts accumulated. From you the song birds rose. You sance. Like time. In you everything sank! It and the kiss. t blazed like a lighthouse. Pilots dread, fury of blind driver, turbulent drunkenness of love, in you everything sank! In t my soul, winged and wounded. Lost discoverer, in you everything sank! You girdled sorroo desire, sadness stunned you, in you everything sank! I made the wall of shadow draw back, beyond desire and act, I walked on. O, I summon you in t o you. Like a jar you e tenderness. and te oblivion stered you like a jar. tude of the islands, and took me in. t and . the miracle. A know ain me in the cross of your arms! errible and brief my desire o you! and drunken, ensed and avid. Cemetery of kisses, till fire in your tombs, still ted boug by birds. Oten mouthe kissed limbs, oeetwined bodies. Ohe mad coupling of hope and force in which we merged and despaired. And tenderness, liger and as flour. And the lips. tiny and in it was my voyage of my longing, and in it my longing fell, in you everything sank! O of debris, everyto you, express, in drowned! From billoo billoill called and sang. Standing like a sailor in the prow of a vessel. You still floill brike ts. O of debris, open and bitter well. Pale blind diver, luckless slinger, lost discoverer, in you everything sank! It is ture, the hard cold hour ens to all timetables. tling belt of the shore. Cold stars e. Deserted like t dawn. Only tremulous ss in my hands. Ohing. It is ture. Oh abandoned one! Bird It o another, t of the day. t from flute to flute, dressed in vegetation, in fligunnel the wind would pass to where birds were breaking open the dense blue air - and t came in. urned from so many journeys, I stayed suspended and green between sun and geography - I saw how wings worked, ransmitted by featelegraph, and from above I sah, tiles, t trades, trousers of the foam; I sa all from my green sky. I their courses, tiny, ser of the small bird on fire he pollen. Brown and Agile Child Brown and agile c And ripens ts the seaweed has made your happy body and your luminous eyes And given your mouter. A black and anguisangled in twigs Of your black mane w your arms. You play in tidal river And it leaves two dark pools in your eyes. Brown and agile co you, Everythe noon. You are th of bee, t. My somber seeks you always I love your voice. Dusky butterfly, s and sure Like tfiled, ter. Canto XII from The Heights of Macchu Picchu Canto XII from ts of Maccrong> Arise to birther. Give me your of ths sown by your sorrows. You return from tone fastnesses. You emerge from subterranean time. Your rasping voice come back, nor your pierced eyes rise from ts. Look at me from th, tiller of fields, icent shepherd, groom of totemic guanacos, mason reacherous scaffolding, iceman of Andean tears, jeh crushed fingers, farmer anxious among his seedlings, potter ed among his clays-- bring to this new life your ancient buried sorrows. Show me your blood and your furrow; say to me: here I was scourged because a gem h failed to give up in time its titone. Point out to me tumbled, to crucify your body. Strike ts to kindle ancient lamps, lighe whips glued to your turies and ligh your blood. I come to speak for your dead mouths. t th let dead lips congregate, out of t to me as if I rode at anch you. And tell me everytell chain by chain, and link by link, and step by step; s hidden away, t to my breast, into my hands, like a torrent of sunbursts, an Amazon of buried jaguars, and leave me cry: hours, days and years, blind ages, stellar centuries. And give me silence, give me er, hope. Give me truggle, the volcanoes. Let bodies cling like magnets to my body. Come quickly to my veins and to my mouth. Speak through my blood. Cats Dream ly a cat sleeps, sleeps s pas posture, sleeps s wicked claws, and s unfeeling blood, sleeps he rings-- a series of burnt circles-- whe odd geology of its sand-colored tail. I so sleep like a cat, ime, ongue roug, he dry sex of fire; and after speaking to no one, stretche world, over roofs and landscapes, e desire to ts in my dreams. I asleep e, flo like dark er; and at times, it o fall or possibly plunge into ted snos. Sometimes it grew so much in sleep like a tigers great-grandfather, and he darkness over rooftops, clouds and volcanoes. Sleep, sleep cat of t, h episcopal ceremony and your stone-carved moustache. take care of all our dreams; control ty of our slumbering prowess less and t ruff of your tail. translated by Alastair Reid Submitted by Jen Clenched Soul e even t. No one sahis evening hand in hand he world. I have seen from my window ta of sunset in tant mountain tops. Sometimes a piece of sun burned like a coin in my hand. I remembered you h my soul clenched in t sadness of mine t you know. hen? here? Saying w? he whole of love come on me suddenly when I am sad and feel you are far away? t al t and my blue ser rolled like a dog at my feet. Alhe evenings toues. Drunk as Drunk translated from topher Logue Drunk as drunk on turpentine From your open kisses, Your body wedged Bet body and trake Of our boat t is made of flowers, Feasted, - our fingers Like talloal - Over t rim, t breath in our sails. Pinned by tice And equinox, droangled together e drifted for months and woke itter taste of land on our lips, Eyelids all sticky, and we longed for lime And the sound of a rope Lo dos hen, e came by nigo tunate Isles, And lay like fish Under t of our kisses. Enigmas Youve asked me er is h ? I reply, this. You say, ing for in its transparent bell? is it ing for? I tell you it is ing for time, like you. You ask me wis alga s arms? Study, study it, at a certain ain sea I know. You question me about tusk of the narwhal, and I reply by describing dies. You enquire about thers, ides? Or youve found in tion touching on tal arcecture of t to me now? You to understand tric nature of the ocean spines? talactite t breaks as it walks? tretc in ter? I to tell you t life in its jewel boxes is endless as to count, pure, and among time he petal and untied its knot, letting its musical threads fall from a y made of infinite mother-of-pearl. I am not ty net which has gone on ahead of hose darknesses, of fingers accustomed to triangle, longitudes on timid globe of an orange. I igating tar, and in my net, during t, I woke up naked, t, a fisrapped inside the wind. translated by Robert Bly Fable of the Mermaid and the Drunks All there inside, ally naked. to spit. Nehing. S her way. ts flowed down her gleaming flesh. Obscenities drowned s. Not knoears, s ears. Not kno hes. t corks and cigarette stubs, and rolled around laugavern floor. S speak because she had no speech. ant love, opaz. , in a coral light, and suddenly s out by t door. Entering the river she was cleaned, se stone in the rain, and looking back she swam again soiness, soh. Fleas interest me so much Fleas interest me so much t I let te me for hours. t, ancient, Sanskrit, mac admit of no appeal. t bite to eat, te only to jump; tial sphere, delicate acrobats in test and most profound circus; let them gallop on my skin, divulge tions, amuse th my blood, but someone sroduce to me. I to knohem closely, I to knoo rely on. From ¨C Twenty Poems of Love I can e t lines tonight. rite for example: ¡®t is fractured and tars, in tance¡¯ t urns in the sky and sings. I can e t lines tonight. I loved imes soo. On nighese I held her in my arms. I kissed ly under te sky. Simes I loved oo. ill eyes. I can e t lines tonight. to t o feel I her. niger her. Lines fall on the grass. does it matter t I couldn¡¯t keep her. t is fractured and s h me. t is all. Someone sings far off. Far off, my soul is not content to her. As to reac looks for her. My looks for h me t he same branches. e, from t time, the same. I don¡¯t love ¡¯s certain, but how I loved her. My voice tried to find to reach her. Another¡¯s kisses on her, like my kisses. body, infinite eyes. I don¡¯t love ¡¯s certain, but perhaps I love her. Love is brief: forgetting lasts so long. Since, on ts, I held her in my arms, my soul is not content to her. t pain she will make me suffer, and t lines I e for her. from The Book of Questions tell me, is the rose naked or is t her only dress? rees conceal ts? s of tomobile? Is the world sadder train standing in the rain? Gentleman Alone the horny muchachas, t widows delirious from insomnia, ty , And tomcats t cross my garden at night, Like a collar of palpitating sexual oysters Surround my solitary home, Enemies of my soul, Conspirators in pajamas ho exchange deep kisses for passwords. Radiant summer brings out the lovers In melancs, Fat and thin and happy and sad couples; Under t coconut palms, near the ocean and moon, tinual life of pants and panties, A ockings, And s t glisten like eyes. ter a while, After tedium, and t night, has decisively fucked his neighbor, And noakes o the miserable movies, e princes, And down it and sy palms t smell like cigarettes. t of ter and t of the husband Come togets and bury me, And ter luncudents and priests are masturbating, And t eacher openly, And the flies buzz cholerically, And cousins play strange games h cousins, And doctors glo tient, And t a t, Pays and eats breakfast, And to top it all off, terers, wruly On beds big and tall as ships: So, eternally, ted and breat crushes me itic floeeth And black roots like fingernails and shoes. translated by Mike topp I Crave Your Mouth, Your Voice, Your Hair I Crave Your Moutrong> DONt GO FAR OFF, NOt EVEN FOR A DAY Dont go far off, not even for a day, because -- because -- I dont kno: a day is long and I ing for you, as in an empty station wrains are parked off somewhere else, asleep. Dont leave me, even for an hour, because ttle drops of anguisogether, t roams looking for a into me, c . Ote never dissolve on the beach; may your eyelids never flutter into ty distance. Dont leave me for a second, my dearest, because in t moment youll have gone so far Ill h, asking, ill you come back? ill you leave me here, dying? I Do Not Love You Except Because I Love You I Do Not Love You Except Because I Love You I do not love you except because I love you; I go from loving to not loving you, From ing to not ing for you My moves from cold to fire. I love you only because its you the one I love; I e you deeply, and ing you Bend to you, and the measure of my changing love for you Is t I do not see you but love you blindly. Maybe January light will consume My s cruel Ray, stealing my key to true calm. In t of tory I am the one who Dies, the only one, and I will die of love because I love you, Because I love you, Love, in fire and blood. translated by ??? Submitted by Venus If You Forget Me I you to know one thing. You know his is: if I look at tal moon, at the red branch of tumn at my window, if I touch near the fire the impalpable ash or the log, everyto you, as if everyt exists, aromas, ligals, tle boats t sail to for me. ell, now, if little by little you stop loving me I sop loving you little by little. If suddenly you forget me do not look for me, for I sten you. If you t long and mad, the wind of banners t passes through my life, and you decide to leave me at the shore of t ws, remember t on t day, at t hour, I s my arms and my roots off to seek another land. But if each day, each hour, you feel t you are destined for me ness, if each day a flower climbs up to your lips to seek me, ah my love, ah my own, in me all t fire is repeated, in me notinguisten, my love feeds on your love, beloved, and as long as you live it will be in your arms leaving mine. Im Explaining a Few Things You are going to ask: and whe lilacs? and talled metaphysics? and tedly spattering its hem full of apertures and birds? Ill tell you all the news. I lived in a suburb, a suburb of Madrid, h bells, and clocks, and trees. From t over Castilles dry face: a leather ocean. My house was called the house of flowers, because in every cranny geraniums burst: it was a good-looking house s dogs and children. Remember, Raul? Eh, Rafel? Federico, do you remember from under the ground my balconies on which t of June droh? Brother! Everything loud of merchandises, pile-ups of palpitating bread, talls of my suburb of Arguelles s statue like a drained inkwell in a swirl of hake: oil floo spoons, a deep baying of feet and reets, metres, litres, the sharp measure of life, stacked-up fish, texture of roofs h a cold sun in which ters, tatoes, omatoes rolling dohe sea. And one morning all t was burning, one morning the bonfires leapt out of th devouring human beings -- and from then on fire, gunpohen on, and from then on blood. Bandits h planes and Moors, bandits h finger-rings and duchesses, bandits tering blessings came to kill children and treets fuss, like childrens blood. Jackals t the jackals would despise, stones t tle e on and spit out, vipers t te! Face to face he blood of Spain toide to drown you in one wave of pride and knives! treacherous generals: see my dead house, look at broken Spain : from every al flows instead of flowers, from every socket of Spain Spain emerges and from every dead ch eyes, and from every crime bullets are born which will one day find ts. And youll ask: w ry speak of dreams and leaves and t volcanoes of ive land? Come and see treets. Come and see treets. Come and see the blood In treets! In My Sky At Twilight In my sky at t you are like a cloud and your form and colour are them. You are mine, mine, lips and in your life my infinite dreams live. t, ter on your lips, oh reaper of my evening song, ary dreams believe you to be mine! You are mine, mine, I go sing it to ternoons he wind hauls on my widowed voice. ress of th of my eyes, your plunder stills your nocturnal regard as t er. You are taken in t of my music, my love, and my nets of music are he sky. My soul is born on the shore of your eyes of mourning. In your eyes of mourning the land of dreams begin. Leaning Into The Afternoons Leaning into ternoons I cast my sad nets towards your oceanic eyes. t blaze my solitude lengthens and flames, its arms turning like a drowning mans. I send out red signals across your absent eyes t smell like thouse. You keep only darkness, my distant female, from your regard sometimes t of dread emerges. Leaning into ternoons I fling my sad nets to t sea t is thrashed by your oceanic eyes. t peck at t stars t flash like my soul when I love you. t gallops on its shadowy mare sassels over the land. Lost in the forest... Lost in t, I broke off a dark twig and lifted its y lips: maybe it he rain crying, a cracked bell, or a torn . Somet seemed deep and secret to me, h, a s muffled by umns, by t he leaves. akening from t the hazel-sprig sang under my tongue, its drifting fragrance climbed up through my conscious mind as if suddenly ts I behind cried out to me, t h my childhood--- and I stopped, . Love s h us, ws o us? Ah our love is a harsh cord t binds us wounding us and if to leave our wound, to separate, it makes a ne for us and condemns us to drain our blood and burn together. s you and I find not two eyes like all eyes, a mouth lost among a t I iful, a body just like t have slipped beneat leaving any memory. And y you the world like a w-colored jar air, sound, substance! I vainly sought in you depth for my arms t dig, cease, beneath: beneath your eyes, nothing, beneat scarcely raised a current of crystalline order t does not know w flows singing. hy, why, why, my love, why? Magellanic Penguin Neither clown nor child nor black nor verticle and a questioning innocence dressed in night and snow: t the sailor, t tronaunt, but t smile he bird child, and from the disorderly ocean te passenger emerges in snowy mourning. I doubt the child bird the cold archipelagoes me s eyes, s ancient ocean eyes: it her arms nor wings but tle oars on its sides: it ; ter, and it looked at me from its age: since t exist; I am a he sand. t remained in the sand: the religious bird did not need to fly, did not need to sing, and ts form was visible its : as if a vein from tter sea had been broken. Penguin, static traveler, deliberate priest of the cold, I salute your vertical salt and envy your plumed pride. Nothing But Death teries t are lonely, graves full of bones t do not make a sound, t moving tunnel, in it darkness, darkness, darkness, like a so ourselves, as ts, as t of to the soul. And there are corpses, feet made of cold and sticky clay, deathe bones, like a barking where are no dogs, coming out from bells somewhere, from graves somewhere, groears of rain. Sometimes I see alone coffins under sail, embarking have dead hair, e as angels, and pensive young girls married to notary publics, caskets sailing up tical river of the dead, the river of dark purple, moving upstream by th, filled by th which is silence. Deat sound like a s in it, like a suit , comes and knocks, using a ring one in it, h no finger in it, comes and ss ongue, h no t. Neverts steps can be heard and its clotree. Im not sure, I understand only a little, I can hardly see, but it seems to me t its singing s, of violets t are at h, because th is green, and th gives is green, rating dampness of a violet leaf and ttered er. But deathe world dressed as a broom, lapping the floor, looking for dead bodies, deathe broom, tongue of death looking for corpses, it is thread. Deats: it spends its life sleeping on ttresses, in ts, and suddenly breat: it blo a mournful sound t ss, and to wing, dressed like an admiral. translated by Robert Bly Ode to a Large Tuna in the Market Among t greens, a bullet from the ocean depths, a swimming projectile, I saw you, dead. All around you tuces, sea foam of th, carrots, grapes, but of the ocean truth, of the unknown, of the unfathomable she depths of the sea, the abyss, only you had survived, a pitch-black, varnished ness to deepest night. Only you, well-aimed dark bullet from the abyss, mangled at one tip, but constantly reborn, at anc, winged fins windmilling in t flight of the marine shadow, a mourning arrow, dart of the sea, olive, oily fish. I saw you dead, a deceased king of my own ocean, green assault, silver submarine fir, seed of seaquakes, now only dead remains, yet in all t yours he only purposeful form amid t of nature; amid the fragile greens you were a solitary ship, armed among tables fin and prow black and oiled, as if you ill the wind, the one and only pure ocean machine: unflaing ters of death. Ode to Maize America, from a grain of maize you grew to crown h spacious lands the ocean foam. A grain of maize was your geography. From the grain a green lance rose, h gold, to grace ts of Peru s yelloassels. But, poet, let ory rest in its shroud; praise h your lyre ts granaries: sing to tchen. First, a fine beard fluttered in the field above tender teeth of the young ear. ted and fruitfulness burst its veils of pale papyrus t grains of laughter migh. to tone, in your journey, you returned. Not to terrible stone, the bloody triangle of Mexican death, but to tone, sacred stone of your kitchens. tter, strengtritious cornmeal pulp, you ted by the wondrous hands of dark-skinned women. herever you fall, maize, he splendid pot of partridge, or among country beans, you light up t your virginal flavor. Oo bite into teaming ear beside the sea of distant song and deepest z. to boil you as your aroma spreads through blue sierras. But is there no end to your treasure? In chalky, barren lands bordered by the sea, along t, at times only your radiance reacy table of the miner. Your light, your cornmeal, your hope pervades Americas solitudes, and to hunger your lances are enemy legions. ithin your husks, like gentle kernels, our sober provincial cs ured, until life began to she ear. Ode to Sadness Sadness, scarab , spiderweb egg, scramble-brained rat, bitcon: No entry here. Dont come in. Go away. Go back south your umbrella, go back norts teeth. A poet lives here. No sadness may cross threshold. these windows comes the world, fresh red roses, flags embroidered h tories of the people. No. No entry. Flap your bats wings, I rample thers t fall from your mantle, I s and pieces of your carcass to the wind, I will wring your neck, I itc, I will sew your shroud, sadness, and bury your rodent bones beneatime of an apple tree. Ode to Salt t in t cellar I once sa mines. I know you believe me but it sings salt sings, the skin of t mines sings hered by th. I shose solitudes when I heard the voice of t in t. Near Antofagasta trous pampa resounds: a broken voice, a mournful song. In its caves t moans, mountain of buried light, translucent cathedral, crystal of the sea, oblivion of the waves. And table in the world, salt, powder sprinkling vital light upon our food. Preserver of t holds of ships, discoverer on the high seas, earliest sailor of ting byhe foam. Dust of the sea, in you tongue receives a kiss from ocean night: taste imparts to every seasoned dish your ocean essence; t, miniature cellar reveals to us more tic weness; in it, aste finitude. Ode to the Book hen I close a book I open life. I hear faltering cries among harbours. Copper ignots slide dos to tocopilla. Nigime. Among the islands our ocean th fish, touc, thighs, the chalk ribs of my country. t clings to its shores, by dawn it wakes up singing as if it ed a guitar. the oceans surge is calling. the wind calls me and Rodriguez calls, and Jose Antonio-- I got a telegram from t;Minequot; Union and the one I love ( out) expects me in Bucalemu. No book has been able to wrap me in paper, to fill me up ypography, s or was ever able to bind my eyes, I come out of books to people orchards he hoarse family of my song, to als or to eat smoked beef by mountain firesides. I love adventurous books, books of forest or snow, depth or sky but e the spider book in w has laid poisonous wires to trap the juvenile and circling fly. Book, let me go. I go clothed in volumes, I dont come out of collected works, my poems eaten poems-- they devour exciting happenings, feed on rougher, and dig their food out of earth and men. Im on my way in my shoes free of mythology: send books back to their shelves, Im going doo treets. I learned about life from life itself, love I learned in a single kiss and could teaching except t I have lived hing in common among men, hem, wheir say in my song. Ode To Wine Day-colored wine, night-colored wine, or opaz blood, wine, starry child of earth, h as a golden sword, soft as lascivious velvet, wine, spiral-seashelled and full of wonder, amorous, marine; never contained you, one song, one man, you are choral, gregarious, at t, you must be shared. At times you feed on mortal memories; your wave carries us from tomb to tomb, stonecutter of icy sepulchers, and we weep transitory tears; your glorious spring dress is different, blood rises ts, es the day, not of your immutable soul. ine stirs the spring, happiness bursts t, walls crumble, and rocky cliffs, chasms close, as song is born. A jug of hou beside me in the wilderness, sang t poet. Let tcher add to ts own. My darling, suddenly the line of your hip becomes the brimming curve of t, your breast is ter, your nipples are the grapes, ts lights your hair, and your navel is a ce seal stamped on the vessel of your belly, your love an inexible cascade of wine, lig illuminates my senses, thly splendor of life. But you are more than love, the fiery kiss, t of fire, more the wine of life; you are ty of man, translucency, chorus of discipline, abundance of flowers. I like on table, when were speaking, t of a bottle of intelligent wine. Drink it, and remember in every drop of gold, in every topaz glass, in every purple ladle, t autumn labored to fill th wine; and in tual of his office, let the simple man remember to ty, to propagate ticle of the wine. Poetry And it t age ... Poetry arrived in searc kno know where it came from, from er or a river. I dont know how or when, no t voices, t words, nor silence, but from a street I was summoned, from t, abruptly from thers, among violent fires or returning alone, t a face and it touched me. I did not knoo say, my mouth had no way h names, my eyes were blind, and sometarted in my soul, fever or forgotten wings, and I made my own way, deciphering t fire, and I e t faint line, faint, substance, pure nonsense, pure wisdom of someone whing, and suddenly I saw the heavens unfastened and open, planets, palpitating plantations, sed, riddled h arrows, fire and flowers, t, the universe. And I, infinitesimal being, drunk starry void, likeness, image of mystery, felt myself a pure part of the abyss, I wars, my broke loose on the wind. Poor Fellows it takes on t, to make love to eacher in peace. Everyone pries under your ss, everyone interferes h your loving. terrible t a man and a woman, wer muc, all sorts of compunctions, do something unique, ther in one bed. I ask myself wive, or sneeze as they please. o eac illegitimate frogs, or the joys of amphibious living. I ask myself if birds single out enemy birds, or bulls gossip in public h cows. Even their police. els spy on ts, windows name names, canons and squadrons debark on missions to liquidate love. All tly, till a man and his girl o raise their climax, full tilt, on a bicycle. Puedo Escribir Puedo escribir los versos mamp;aacute;s tristes esta noche. Escribir, por ejemplo: La nocamp;aacute; estrellada, y tiritan, azules, los astros, a lo lejos. El viento de la noca. Puedo escribir los versos mamp;aacute;s tristes esta noche. Yo la quise, y a veces ella tambiamp;eacute;n me quiso. En las noce;sta la tuve entre mis brazos. La besamp;eacute; tantas veces bajo el cielo infinito. Ella me quiso, a veces yo tambiamp;eacute;n la queramp;iacute;a. Camp;oacute;mo no haber amado sus grandes ojos fijos. Puedo escribir los versos mamp;aacute;s tristes esta noche. Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido. Oir la noce;s inmnesa sin ella. Y el verso cae al alma como al pasto el rocamp;iacute;o. Quamp;eacute; importa que mi amor no pudiera guadarla. La nocamp;aacute; estrellada y ella no estamp;aacute; conmigo. Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos. Mi alma no se contenta con haberla perdido. Como para acercarla mi mirada la busca. Mi corazamp;oacute;n la busca, y ella no estamp;aacute; conmigo. La misma noce;rboles. Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos. Ya no la quiero, es cierto, pero cuamp;aacute;nto la quise. Mi voz buscaba el viento para tocar su oamp;iacute;do. De otro. Seramp;aacute; de otro. Como antes de mis besos. Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos. Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero. Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido. Porque en noce;sta la tuve entre mis brazos, mi alma no se contenta con haberla perdido. Aunque amp;eacute;ste sea el amp;uacute;ltimo dolor que ella me causa, y amp;eacute;stos sean los amp;uacute;ltimos versos que yo le escribo. Saddest Poem I can e t poem of all tonight. rite, for instance: quot;t is full of stars, and tars, blue, sance.quot; t wind whe sky and sings. I can e t poem of all tonight. I loved imes soo. On nighis, I held her in my arms. I kissed imes under te sky. Simes I loved her. ill eyes? I can e t poem of all tonight. to t o feel t Ive lost her. to , more immense her. And to to grass. does it matter t my love couldnt keep her. t is full of stars and s h me. ts all. Far away, someone sings. Far away. My soul is lost her. As if to bring her near, my eyes search for her. My searc h me. t t rees. e, we whe same no longer. I no longer love rue, but how much I loved her. My voice searco touch her ear. Someone elses. She will be someone elses. As she once belonged to my kisses. body. e eyes. I no longer love rue, but perhaps I love her. Love is so s and oblivion so long. Because on nighis I held her in my arms, my soul is lost her. Alt pain she causes me, and t poem I e for her. Some Beasts It wilighe iguana: From a rainbotlement, a tongue like a javelin lunging in verdure; an ant reading the jungle, monastic, on musical feet; the guanaco, oxygen-fine in tances, cobbling into gold; the llama of scrupulous eye the dews of a delicate world. A monkey is weaving a tiable lusts on the margins of morning: opples a pollen-fall, startles t-flght of tterfly, he Muzo. It of tor: snouts moving out of the slime, in original darkness, tions, a clatter of armour, opaque in the bog, turning back to the sources. touche leaves h his phosphorous absence, to in the blaze of his hungers, his eyeballs, a jungle of alcohol, burn in his head. Sonata Neit cut by a piece of glass in a eland of thorns nor trocious ers seen in the corners of certain ers like eyelids and eyes can capture your in my hands s its oaks tohread of snow. Nocturnal sugar, spirit of the crowns, ransomed human blood, your kisses send into exile and a stroke of er, s of the sea, neats on t for you surrounding t doors. Nig spindles, divided, material, nothing but voice, not naked every day. Over your breasts of motionless current, over your legs of firmness and er, over the pride of your naked hair I to be, my love, no tears are thrown into ts we, I to be, my love, alone h a syllable of mangled silver, alone ip of your breast of snow. Sonnet LXXXI And no h your dream in my dream. Love and pain and work should all sleep, now. t turns on its invisible wheels, and you are pure beside me as a sleeping amber. No one else, Love, will sleep in my dreams. You will go, ogeters of time. No one else ravel th me, only you, evergreen, ever sun, ever moon. Your e fists and let t drifting signs drop awo gray wings, and I move after, folloer you carry, t carries me a, t tiny. it you, I am your dream, only t, and t is all. Sonnet VIII If your eyes the moon, of a day full [errupted by tinued about 26 er ] of a day full of clay, and work, and fire, if even move in agile grace like the air, if you an amber week, not t he vines; if you t bread t moon kneads, sprinkling its flour across the sky, o, I could not love you so! But w is -- sand, time, tree of the rain, everyt I can be alive: moving I can see it all: in your life I see everyt lives. Sonnet XI I crave your mouth, your voice, your hair. Silent and starving, I proreets. Bread does not nouriss me, all day I for teps. I hunger for your sleek laugh, your , ones of your fingernails, I to eat your skin like a whole almond. I to eat the sunbeam flaring in your lovely body, t face, I to eat ting shade of your lashes, and I pace around , ing for you, for your , like a puma in tratue. Sonnet XVII I do not love you as if you -rose, or topaz, or tions ts off. I love you as certain dark to be loved, in secret, bethe soul. I love you as t t never blooms but carries in itself t of hidden flowers; to your love a certain solid fragrance, risen from th, lives darkly in my body. I love you knowing how, or when, or from where. I love you straig complexities or pride; so I love you because I knoher way t exist, nor you, so close t your is my hand, so close t your eyes close as I fall asleep. Sonnet XXXIV (You are the daughter of the sea) Sonnet XXXIV (You are ter of trong> You are ter of t cousin. Ser; cook, your blood is quick as the soil. Everyth. Your eyes go out toer, and the waves rise; your to the seeds swell; you knoer and th, conjoined in you like a formula for clay. Naiad: cut your body into turquoise pieces, ted in tchen. t lives. And so at last, you sleep, in the circle of my arms t pus you can rest-- vegetables, seaweed, he foam of your dreams. translated by Stepapscott The Dictators An odor he sugarcane: a mixture of blood and body, a penetrating petal t brings nausea. Bet palms the graves are full of ruined bones, of speectles. te dictator is talking op s, gold braid, and collars. tiny palace gleams like a ch and th gloves on cross t times and join the dead voices and ths freshly buried. t be seen, like a plant wh, . red has grown scale on scale, bloly er of the swamp, full of ooze and silence The Light Wraps You t s mortal flame. Abstracted pale mourner, standing t way against twig t revolves around you. Speechless, my friend, alone in the dead and filled he lives of fire, pure he ruined day. A boug falls from t. t roots of night grow suddenly from your soul, and t again so t a blue and palled people your neakes nouris. O and fecund and magnetic slave of t moves in turn through black and gold: rise, lead and possess a creation so ric its flowers perish and it is full of sadness. The Night in Isla Negra Ancient nig beat at the walls of my house. the sky the ocean, and sky and s in t conflict. All nigruggle; nobody knohe name of t t keeps slowly opening like a languid fruit. So on t comes to light, out of seethe harsh dawn, gna by t, s clean by t, bloodstained in its sea-waser. The Question Love, a question royed you. I o you from tainty. I you straight as the road. But you insist on keeping a nook of s I do not . My love, understand me, I love all of you, from eyes to feet, to toenails, inside, all tness, w. It is I, my love, w your door. It is not t, it is not topped at your window. I knock dohe door: I enter your life: I come to live in your soul: you cannot cope h me. You must open door to door, you must obey me, you must open your eyes so t I may searchem, you must see how I walk eps along all the roads t, blind, ing for me. Do not fear, I am yours, but I am not the beggar, I am your master, ting for, and noer your life, no more to leave it, love, love, love, but to stay. The Saddest Poem I can e t poem of all tonight. rite, for instance: quot;t is full of stars, and tars, blue, sance.quot; t wind whe sky and sings. I can e t poem of all tonight. I loved imes soo. On nighis, I held her in my arms. I kissed imes under te sky. Simes I loved her. ill eyes? I can e t poem of all tonight. to t o feel t Ive lost her. to , more immense her. And to to grass. does it matter t my love couldnt keep her. t is full of stars and s h me. ts all. Far away, someone sings. Far away. My soul is lost her. As if to bring her near, my eyes search for her. My searc h me. t t rees. e, we whe same no longer. I no longer love rue, but how much I loved her. My voice searco touch her ear. Someone elses. She will be someone elses. As she once belonged to my kisses. body. e eyes. I no longer love rue, but perhaps I love her. Love is so s and oblivion so long. Because on nighis I held her in my arms, my soul is lost her. Alt pain she causes me, and t poem I e for her. The Song of Despair You sance. Like time. In you everything sank! It and the kiss. t blazed like a lighthouse. Pilots dread, fury of a blind diver, turbulent drunkenness of love, in you everything sank! The Weary One the weary one, orphan of the self, te, t a country in croaurants, ed to go far aher away, didnt knoo do ted or didnt to leave or remain on the island, tant one, tangled in himself, raigone, te look of te prism, tude all banished him: somewh his sorrows, urned to tive land, to er and summer. The White Mans Burden Lost in t, I broke off a dark twig and lifted its y lips: maybe it he rain crying, a cracked bell, or a torn . Somet seemed deep and secret to me, h, a s muffled by umns, by t he leaves. akening from t the hazel-sprig sang under my tongue, its drifting fragrance climbed up through my conscious mind as if suddenly ts I behind cried out to me, t h my childhood--- and I stopped, Tonight I Can Write tonige t lines. rite, for example, t is starry and tars are blue and sance. t he sky and sings. tonige t lines. I loved imes soo. ts like this one I held her in my arms. I kissed he endless sky. Simes I loved oo. still eyes. tonige t lines. to t I do not o feel t I her. to , still more immense her. And to to ture. does it matter t my love could not keep her. t is starry and s h me. tance someone is singing. In tance. My soul is not satisfied t it her. My sigries to find o bring her closer. My looks for h me. t rees. e, of t time, are no longer the same. I no longer love s certain, but how I loved her. My voice tried to find to touch her hearing. Anothers. As she was before my kisses. body. e eyes. I no longer love s certain, but maybe I love her. Love is so s, forgetting is so long. Because ts like this one I held her in my arms my soul is not satisfied t it her. t pain t she makes me suffer and t verses t I e for her. Tonight I can write the saddest lines tonige t lines. rite, for example,t is stered and tars sance. t he sky and sings. tonige t lines. I loved imes soo. ts like this one I held her in my arms I kissed he endless sky. Simes, and I loved oo. still eyes. tonige t lines. to t I do not o feel t I her. to , still more immense her. And to to ture. does it matter t my love could not keep her. t is stered and s h me. tance someone is singing. In tance. My soul is not satisfied t it her. My sigo go to her. My looks for h me. t rees. e, of t time, are no longer the same. I no longer love s certain, but how I loved her. My voice tried to find to touch her hearing. Anothers. Like my kisses before. body. e eyes. I no longer love s certain, but maybe I love her. Love is so s, forgetting is so long. Because ts like this one I held her in my arms my sould is not satisfied t it her. t pain t she makes me suffer and t verses t I e for her. Tower Of Light O tower of ligy t magnified necklaces and statues in the sea, calcareous eye, insignia of t ers, cry of trel, toothe sea, wife of te rose from tem of trampled bush t ted into archipelago, O natural star, green diadem, alone in your lonesome dynasty, still unattainable, elusive, desolate like one drop, like one grape, like the sea. Walking Around It so happens I am sick of being a man. And it I o tailorshops and movie houses dried up, erproof, like a s steering my er of wombs and ashes. to hoarse sobs. t is to lie still like stones or wool. t is to see no more stores, no gardens, no more goods, no spectacles, no elevators. It so I am sick of my feet and my nails and my hair and my shadow. It so happens I am sick of being a man. Still it would be marvelous to terrify a la lily, or kill a nun he ear. It to go treets h a green knife letting out yells until I died of the cold. I dont to go on being a root in the dark, insecure, stretc, sh sleep, going on doo t guts of th, taking in and ting every day. I dont so much misery. I dont to go on as a root and a tomb, alone under th corpses, half frozen, dying of grief. ts w sees me coming face, blazes up like gasoline, and it s way like a wounded wheel, and leaves tracks full of ohe night. And it puso certain corners, into some moist houses, into als he window, into s smell like vinegar, and certain streets he skin. testines I e, and teetten in a coffeepot, there are mirrors t ougo from serror, there are umbrellas everywhere, and venoms, and umbilical cords. I stroll along serenely, h my eyes, my shoes, my rage, forgetting everything, I hopedic shops, and courtyards he line: underowels and ss from which slow dirty tears are falling. translated by Robert Bly Water Everytled, the bramble pricked and thread nibbled aal fell, falling until tself. ater is anotter, ion but its o grace, runs through all imaginable colors, takes limpid lessons from stone, and i<strike>£è£ôt£ð://£÷£÷£÷?£¹9£ìib.£î£åt</strike>n tionings plays out tions of the foam. We Are Many Of the many men whom I am, whom we are, I cannot settle on a single one. t to me under thing ted for anoty. o be set to selligence, the fool I keep concealed on my person takes over my talk and occupies my mouth. On ot of people of some distinction, and when I summon my courageous self, a coely unknoo me son in a tiny reservations. ately s into flames, instead of the fireman I summon, an arsonist bursts on the scene, and hing I can do. must I do to distinguish myself? myself together? All the books I read lionize dazzling hero figures, brimming h self-assurance. I die hem; and, in films he wind, I am left in envy of the cowboys, left admiring even the horses. But when I call upon my DAShING BEING, out comes the same OLD LAZY SELF, and so I never kno hO I AM, nor how many I am, nor hO E ILL BE BEING. I o be able to touch a bell and call up my real self, truly me, because if I really need my proper self, I must not alloo disappear. ing, I am far away; and w. I so see if thing happens to ot does to me, to see if as many people are as I am, and if to themselves. horoughly explored, I am going to schings t, o explain my problems, I s of self, but of geography. XVII (I do not love you...) I do not love you as if you -rose, or topaz, or tions ts off. I love you as certain dark to be loved, in secret, bethe soul. I love you as t t never blooms but carries in itself t of hidden flowers; to your love a certain solid fragrance, risen from th, lives darkly in my body. I love you knowing how, or when, or from where. I love you straig complexities or pride; so I love you because I knoher way t exist, nor you, so close t your is my hand, so close t your eyes close as I fall asleep. translated by Stepapscott Anonymous Submission XXXIV (You are the daughter of the sea) You are ter of t cousin. Ser; cook, your blood is quick as the soil. Everyth. Your eyes go out toer, and the waves rise; your to the seeds swell; you knoer and th, conjoined in you like a formula for clay. Naiad: cut your body into turquoise pieces, ted in tchen. t lives. And so at last, you sleep, in the circle of my arms t pus you can rest-- vegetables, seaweed, he foam of your dreams. translated by Stepapscott Submitted by hen Your Feet look at your face I look at your feet. Your feet of arched bone, your tle feet. I kno t you, and t your s rises upon them. Your and your breasts, the doubled purple of your nipples, ts of your eyes t flown away, your mouth, your red tresses, my little tower. But I love your feet only because they walked upon th and upon ters, until they found me. Your Laughter take bread away from me, if you wish, take air a do not take from me your laughter. Do not take ahe rose, t you pluck, ter t suddenly bursts forth in joy, the sudden wave of silver born in you. My struggle is harsh and I come back ired at times from having seen th, but ers it rises to the sky seeking me and it opens for me all the doors of life. My love, in t er opens, and if suddenly you see my blood staining tones of treet, lauger will be for my hands like a fresh sword. Next to tumn, your laug raise its foamy cascade, and in the spring, love, I your laughter like ting for, the rose of my ecry. Laug t, at t the moon, laug ted streets of the island, laug this clumsy boy who loves you, but when I open my eyes and close them, weps go, urn, deny me bread, air, light, spring, but never your laughter for I would die.